- bash
- bash [{{t}}bæʃ] {{}}familiar{{}}1 noun(a) (blow) coup□ m; (with fist) coup m de poing□ ;∎ he gave me a bash on the nose il m'a donné un coup de poing sur le nez(b) (dent → in wood) entaille□ f; (→ in metal) bosse□ f, bosselure□ f;∎ my car door got a bash la porte de ma voiture a été cabossée(c) (party) fête□ f;∎ we're having a bit of a bash nous organisons une petite fête(d) {{}}British{{}} (attempt)∎ to have a bash at doing sth essayer de faire qch□ ;∎ go on, have a bash! vas-y, essaie!;∎ I'm willing to give it a bash je vais essayer un coup2 transitive verb(a) (person, one's head) frapper□, cogner□ ;∎ she bashed him on the head elle l'a assommé(b) (dent → wooden box, table) entailler□ ; (→ car) cabosser□, bosseler□(c) {{}}figurative{{}} (criticize) critiquer□ ;∎ {{}}figurative{{}} it's part of their campaign to bash the unions leur campagne a en partie pour but d'enfoncer les syndicats➲ bash about, bash around separable transitive verb {{}}familiar{{}}(a) (hit → person) flanquer des coups à; (punch) flanquer des coups de poing à(b) (ill-treat → person) maltraiter□, rudoyer□ ; (→ car) mettre à rude épreuve□ ;∎ the package has been bashed about or around le paquet a souffert➲ bash in separable transitive verb{{}}familiar{{}} (door) enfoncer□ ; (car, hat) cabosser□➲ bash on intransitive verb{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (with journey, task) continuer (tant bien que mal)□➲ bash up separable transitive verb{{}}familiar{{}} (car) bousiller; (person) tabasser
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.